#25, December 12, 2003
A Common Wind
Pulled kicking and screaming from the archive, this essay is one of the short pieces published in my second book, Inside Out, Outside In: Essays in Comparative History (St. Martin's Press/Macmillan, 2000). It combines the readings of a couple of different novels separated by almost twenty years . The first was E.L. Doctorow's Ragtime, which I read in the summer of 1980, not long after the book had appeared. I had been spending a year as an exchange student at the University of Pennsylvania and I was on a road trip out to the Rocky Mountains with my brother and some friends. On the trip, when I wasn't doing my share of driving the beat up 1966 Mustang, I would read quite voraciously. I also consumed The World According to Garp, I believe, and a fair amount of James Baldwin.
While reading through Ragtime the novel struck me as very familiar. Quite by happenstance, I had just finished reading all the Heinrich von Kleist short stories, and the similarities between one of the subplots in Ragime and “Michael Kolhaas” seemed to be more than coincidence. I have never seen any criticism of the work along these lines, but I believe that this borrowing from Kleist is fairly well known. What was compelling to me at the time was the use of a story about nascent class struggle in Europe for the development of a narrative highlighting American race relations. Using E.P. Thompson’s work on The Making of the English Working Class for developing a social history of African Americans (as I would later attempt to do in my first book, Sparks from the Anvil of Oppression) was a logical extension of this transnational borrowing.
Many years later, however, I was sitting in Pune reading V.S. Naipaul's A Way in the World. The manner in which Naipaul questioned the notion of agency, particularly in the context of analysis of race (almost claiming that deploying such a notion might be ethnocentric), forced my mind back to my reading of Kleist and Doctorow. This reading made me wonder whether "Michael Kolhaas" really worked in the manner used by Doctorow, and whether that would still be the case if one looked at another of Kleist's story which dealt specifically with the Haitian Revolution. These thoughts led to the following musings.
Yet die not; do thou
Wear rather in thy bonds a cheerful brow
Though fallen thyself, never to rise again,
Live, and take comfort. Thou hast left behind
Powers that will work for thee; air, earth and skies;
There’s not a breathing of the common wind
That will forget thee; thou hast great allies;
Thy friends are exultations, agonies,
And love, and man’s unconquerable mind.
– William Wordsworth, To Toussaint L'Ouverture[1]
In E.L. Doctorow’s Ragtime, the central character,
a black musician named Coalhouse Walker, Jr. is driven to rebellion against
white society by the actions of members of a volunteer fire brigade.
Receiving no satisfaction from the authorities,
As many know, this Doctorow novel owes its origin to a short story written at the beginning of the 19th century by a young German novelist named Heinrich von Kleist.[3] Kleist’s story, based on events that occurred in the 16th century, was named “Michael Kolhaas” and was about a successful young horse-dealer who has two of his hoses detained and ill-treated by the Junka von Tronka, whose land he happens to be traveling through. His horses are taken away from him in the most dishonorable fashion and Kolhaas seeks retribution, sacrificing everything he has, family and property, for revenge against the Tronka and the society that elevated him. The story is set in the sixteenth century, and so we find Martin Luther attempting to intervene. But Luther is concerned only for law and order, and is unreceptive to Kolhaas's claim that he had to make this stand, he could do no other.
Almost two centuries divides these two authors, but the story
seems to work in both instances. On the first occasion it is applied to the
issues of class, the division between the aristocrats of
But this equivalence is all too neat, and this is so in a way
that I think tells us something about the dangers of bringing categories of
class and race together. What do we miss if we make the jump from Kolhaas to
Coalhouse reflexively? What we miss is the event that always seems to be missed
– the Haitian revolution.[4] A short story that might easily be paired with
“Michael Kolhaas” is Kleist’s “Betrothal in
But here we do an injustice to Heinrich von Kleist. For,
what arises from the juxtaposition of these two stories is the realization that
it is inadequate to take on the position of comfortable narrator and have the
story develop along easy lines of good against evil. In the case of Kolhaas, we
now know that the first part of the story, based on an 18th-century chronicle
was written in 1808. The later part,
which introduces a lot of complication and tends to undermine the realism of
the first half, was written two years later, at about
the time that Kleist was writing his story of
In “The Betrothal in
The younger of these two women, Toni, who is the daughter of
a mulatto woman and white Frenchman, and was born in
The racial categorization is complicated by Toni’s actions, by the fact that in her eyes not all whites are the same as the French slaveowners, and by Kleist’s attempts to humanize the actions of Hoango and Toni’s mother as the story progresses. In addition, the former slaves are no different from French revolutionaries, who are described in the story of the noble white woman, as 'inhuman monsters' and 'butchers.' But, in the end it does not matter: the Swiss man seems trapped in his vision of the woman as either good or evil, white or black – tragedy will follow.
The memory of these events and the couple’s love for each
other, occurring in the face of General Dessalines’ march on
Thinking of Kolhaas and
The strike he and the trade unions called came close to being an insurrection. A policeman was burned alive in the oilfield area. The government began to recruit and arm volunteers. The atmosphere would have been like that of 1805 or 1831, when there was talk of a slave revolt. And then, as happened in the slave days, passion died down, and people returned to being themselves.
This was the subject of the English writer’s book. He (Foster Morris)
wrote of Tubal Uriah Butler and the people around him. He wrote of them with the utmost seriousness. He gave them families, backgrounds; he treated what they said without irony. Nothing like this had been written about local people before. He wrote of them as though they were English people – as though they had that kind of social depth and solidity and rootedness.
For Naipaul, this was praiseworthy, “well-intentioned,...but
it was wrong”:
What was missing from Foster Morris’s view was what we all lived with: the sense of the absurd, the idea of comedy, which hid from us our true position. The social depth he gave to ordinary people didn't make sense. That idea of a background – and what it contained: order and values and the possibility of stroving: perfectability – made sense only when people were more truly responsible for themselves. We weren’t responsible in that way. Much had been taken from our hands. We didn’t have backgrounds. We didn’t have a past. For most of us the past stopped with our grandparents; beyond that was blank. If you could look down at us from the sky you would see us living in our little houses between the sea and the bush; and that was a kind of truth about us, who had been transported to that place. We were just there, floating.(p. 81)
Foster Morris, acting the part of social scientist, “didn’t
understand the nature of our deprivation.” He saw “versions of English people and
simplified us.” He could not see that
Morris's “rescue” project had avoided condescension towards
the
[1].
In Helen Gardner, ed., The New
[2]. E. L. Doctorow, Ragtime (New York: Vintage Books, 1991).
[3]. Heinrich von Kleist, The Marquise of O and Other Stories (Middlesex: Penguin, 1985), pp. 114-213.
[4]. Trouillot, Silencing the Past.
[5]. Kleist, The Marquise, pp. 231-269..
[6].David Luke and Nigel Reeves, 'Introduction," in ibid., pp. 27-31.
[7].